- 一個執著己見的人,把自己的見解視為世間最高,認為「這是最上之見」,輕視和貶損他人的觀點。這樣的人不能擺脫爭論。
- 在其所見、所聞、所覺知,看到自己的利益,並執著其中,就會視其他一切見解為劣等。
- 執著己見,視別人的想法為劣等,智者視這種態度為束縛,失去自由。真正的修行者不會急於相信自己的所見、所聞、所覺知,包括戒行和儀規。
- 真正的修行者,不需要用自己所學到的知識,或所修習的戒行和儀規,在世間建立新的主張。他不覺得自己與別人等同,也不認為自己低於別人或高於別人。
- 真正的修行者放下了己見,不再執取任何觀點。他不會受到任何事物,甚至知識所束縛。他不會在爭論中偏袒任何一方,也不會執著於任何見解或教條。
- 他不執著二邊。無論是此世或彼世的任何東西,他都不追求,也不執取。他已放下所有見解,再不需要依賴任何理論或主張。
- 智者對其所見、所聞、所覺知不採納任何觀點,誰還能批評或對這樣清淨的修行者存有意見?
- 這樣的修行者不需要建立教條或選擇任何意識形態,他已經放下了一切教條和意識形態。真正的聖者不執著於戒行和儀規,他堅定踏實地走向解脫的彼岸,不再返回繫縛之地 。
《經集》第四品八頌經品第五章 〈至高八頌經〉
註:一行禪師將此經翻譯為現代越南文,再由其弟子翻譯成不同語言,包括以上的中文版。此經收錄在梅村的儀式及課誦本 Chanting From The Heart (Parallax Press, Rev. Ed., 2006) 中,是世界各地梅村道場日常打坐及唱誦時念誦的其中一篇經文。